Katalog Türü | Ahlak |
Eser Numarası | 712 |
Eser Adı | Nevabiḡü'l-kelim tercümesi |
Müellif Tam Künyesi | Ahmed Vâsıf |
Müellif Bilinen Kısa Adı | Ahmed Vâsıf |
Yüzyıl (Hicri) | 13. |
Yüzyıl (Miladi) | 19. |
Dil | Türkçe |
Kütüphane Adı | Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi |
Koleksiyon Adı | Pertev Paşa |
Koleksiyon (Demirbaş) Numarası | 00387 |
Varak Numarası | 1b-114a vr. |
Hattat-Müstensih | Muhammed Nazîf |
Yazma İstinsah Tarih | 1194H |
Yazı Türü | Talik |
Eserin Türü | Tercüme-Şerh |
Eserin Tanıtımı ve İçerik Bilgileri | Eser Zemahşerî'nin (Ebü'l-Kāsım Cârullah Mahmûd b. Ömer el-Harizmî ez-Zemahşerî (ö.538/1144)) çeşitli hikmetli sözlerin yer aldığı Nevâbiḡu'l-kelim adlı eserine Tavukçizâde olarak da bilinen Reîsülküttap Abdurrezzak Paşa b. Mustafâ el-Mektûbî tarafından yazılan eş-Şumûsü'l-bavâziğ fî şerhi'n-Nevâbiḡ adlı şerhine yapılan Türkçe tercüme ve şerhidir. Mütercim eseri Mahmûd Paşa'nın isteği üzerine ona ithafen herkesin bu eserden istifade etmesi arzusuyla kaleme almıştır. Mütercim tercüme yönteminde Abdürrezzâk Paşa'nın şerhindeki yönyeme bağlı kalmıştır. Eserde önce Paşa'nın Zemahşerî'nin metninden şerhettiği ilgili kısma, sonrasında Abdürrezzâk Paşa'nın şerhinin Arapça metninin belirli kısımlarına ve bunların Türkçe tercüme ve şerhine yer verilmiştir. Örnek olarak şöyle gösterilebilir: (متن الزمخشري): اللهم. (متن الشارح عبد الرزاق): اختار المصنف تصدير كتابه باللهم. (متن الترجمة): مصنف صدر كتابني اللهم كلمه سي اله [...] نه ايجوندر |
Sınıflama (Ahlâk Alanı Sınıflaması) | Dinî,Genel |